Spero che accetterai questo piccolo omaggio a ricordo della mia stima.
I hope you'll remember me by this little token of my regard and esteem.
Sono stufo marcio di rendere omaggio a Sua Maestà!
I'm sick and tired of bowing and scraping to the king.
Quando arrivi in città... rendi omaggio a tua sorella e a tua madre.
When you get to the city pay your respects to your sister and your mother.
Lo scopo, Monsieur, e' di rendere omaggio a uno dei piu1 impegnati, audaci e generosi funzionari pubblici.
The purpose, monsieur, is to honor one of the city's most dedicated, brave, and selfless public servants.
Rendiamo omaggio a questi uomini illustri... e ai nostri progenitori.
Let us praíse famous men... and ourfathers that begat us.
Signore e signori, ho viaggiato da Detroit per essere con questuomo stasera, per rendere omaggio a questuomo.
Ladies and gentlemen, I've travelled from Detroit to be with this man tonight, to honour this man tonight.
È anche per questo che gli spiriti sono qui, sono qui per rendere omaggio a Fratellino.
That´s why the spirits have come. They´ve come to hallow Little Brother.
Il dolore passerà col tempo, ma sarà un omaggio a tua madre.
Your mama deserves it. Your pain will heal, but give your mama her due.
Ho girato "La Visita" in omaggio a Ignacio.
I shot "The Visit" as a homage to Ignacio.
E in onore di mia moglie la mia bellissima moglie rendiamo omaggio a tutte le donne che hanno condiviso con noi il lungo e arduo cammino.....e accordiamo loro doti degne di un vero matrimonio.
And in honor of my bride my beautiful bride we recognize the many women who've shared the long road with us and grant them dowries befitting a proper marriage.
Scusami, credevo che ci tenessi a porgere omaggio a tuo fratello.
Excuse me, I thought you might want to go pay your respects to your brother.
Era il nostro omaggio a Burt.
That was a wonderful tribute to Burt.
"ha reso omaggio a suo marito, Dr. Chris Davis." Scritto sbagliato.
"paid tribute to her husband, Dr. Chris Davis." Spelled wrong.
Mira e' venuta a rendere omaggio a tuo padre, Mohinder.
Mira came to pay her respects to your father, Mohinder.
Interpreta il protagonista maschile in un omaggio a Romeo e Giulietta di William Shakespeare ed e in ritardo per la prova generale.
You're playing the male lead in a homage to William Shakespeare's Romeo and Juliet and you're late for the dress rehearsal.
Ma prima, fermiamoci per un momento di raccoglimento per rendere omaggio a tutte e cose meravigliose che sono successe qui nel corso degli anni.
But first, let's both of us take a private moment to pay homage to all of the wonderful things that have occurred here over the years.
si fa chiamare Michael X, in omaggio a Malcolm X, il suo omologo americano.
Calls himself Michael X, in homage to Malcolm X, his American counterpart.
Se vuoi compagnia, il gruppo corale maschile di Camden si esibira' in un omaggio a Top Gun alla parata dell'aeronautica.
If you want company, the Camden Men's Glee Club will be performing... a Top Gun tribute at the air show.
forse tu sei qui per rendere omaggio a Margaret Bashford, ma il resto di noi vive qui e basta.
You may be here to mourn Margaret Bashford, but the rest of us, we just live here.
1. esprime rispetto per tutte le vittime dei regimi totalitari e antidemocratici dell'Europa e rende omaggio a coloro i quali hanno combattuto contro la tirannia e l'oppressione;
1. Expresses respect for all victims of totalitarian and undemocratic regimes in Europe and pays tribute to those who fought against tyranny and oppression;
Non riuscimmo a fare un omaggio a "Le ali della liberta'", non come avrei voluto.
We never got to do a Shawshank homage, not the way I wanted to.
Questa morbida T-shirt girocollo rende omaggio a uno dei tornei di tennis più entusiasmanti del mondo.
This men's t-shirt pays tribute to one of the most intense tennis tournaments on the planet.
Cos'è, il nostro assassino rende omaggio a un dannato video porno?
What, so our killer's paying homage to a bloody sex tape?
In omaggio a questo personaggio che era il mio battitore perché si è presentato vestito da Muriel.
As a tribute to the fact that this character was my forerunner because he showed up dressed as Muriel.
Potresti dirmi come potrei rendere omaggio a qualcuno che risultava già morto.
How can I help? You can tell me how I pay respects to someone who's already supposed to be dead.
Stasera... rendiamo omaggio a un uomo che ha ben chiaro il valore delle forze dell'ordine... e che rende merito al nostro lavoro... facendo in modo che i criminali... ricevano sempre la giusta punizione.
Tonight, we honor a man who understands the important work we do as law enforcement, who rewards that work by making sure criminals get the justice they deserve.
Sono qui solo per rendere omaggio a mio padre.
I'm just here to pay respects to my father.
Ma dobbiamo rendere eguale omaggio a un uomo che non e' qui.
But equal honor is due to a man who is not here.
Ma non potrei cominciare, senza prima un omaggio a 3 persone molto importanti per noi.
But I couldn't start this moment without paying homage... to three important people.
Te l'ho detto, voglio rendere omaggio a mia zia.
I told you, I want to honor my aunt.
In qualche modo, potrebbe essere un omaggio a lei.
In a-in a way, it could be a tribute to her.
Voglio rendere omaggio a Sir Lancillotto.
'I want to pay tribute to Sir Lancelot.
Rendiamo omaggio a un uomo che ha dedicato la sua vita a lavorare per la polizia, Shawn.
We're paying respects to a man who dedicated his life to working with the police department, Shawn.
Ma vorrei a mia volta rendere omaggio a colei.....che mi ha ispirato lungo tutta questa avventura.
I would like, in turn, to pay homage to the woman who inspired me throughout this long adventure...
Hai appena reso omaggio a 'The Sting?
Did you just pay homage to The Sting?
Grazie a tutti di essere qui per rendere omaggio a Joseph e Anna Koretzky.
Thanks for paying homage to Joseph and Anna Koretzky.
Ci sono anche altri gruppi: in Nigeria Boko Haram, in Somalia al Shabaab; e tutti rendono omaggio a Osama bin Laden.
There are other groups -- in Nigeria, Boko Haram, in Somalia, al Shabaab -- and they all pay homage to Osama bin Laden.
Negli ultimi due anni, ho proposto domande molto interessanti, domande sbalorditive, avvicinandomi a queste domande nel modo più umile possibile, e rendendo omaggio a nozioni scientifiche e a scienziati.
For the last two years, I have been asking really fun questions, mind-boggling questions, and approaching them as sincerely as I can, celebrating scientific concepts and scientists.
e la scatola dei misteri, in omaggio a mio nonno, resta chiusa.
(Applause) So you don't need the greatest technology to do things that can work in movies.
Ho iniziato la collezione di film e musica digitali Petites Planètes, che era anche un omaggio a Chris Marker, regista francese.
I started at the time in the digital film and music label collection Petites Planètes, which was also an homage to French filmmaker Chris Marker.
Un omaggio a chi ha perso la carriera durante l'isteria anticomunista degli anni '40 e '50, e una inversione consapevole della connotazione negativa della parola "nero".
A tribute to those who lost their careers during the anti-communist hysteria of the 1940s and 50s, and a conscious inversion of the notion that black somehow had a negative connotation.
Beyoncé voleva rendere omaggio a New Orleans, e la mia arte le aveva ricordato le sue origine creole.
You see, Beyoncé wanted to pay homage to New Orleans, and my art reminded her of her creole origins.
(Applausi) Abbiamo fatto fluttuare una mela in omaggio a Sir Isaac Newton, perché il Professor Hawking ricopre la stessa cattedra che fu di Newton a Cambridge.
(Applause) We actually floated an apple in homage to Sir Isaac Newton because Professor Hawking holds the same chair at Cambridge that Isaac Newton did.
Quindi porgo omaggio a tutti voi e ai vostri successi stellari.
So I salute each of you and your stellar achievements.
Dan Rather: Dall'attacco alle Torri Gemelle dell'11 Settembre, un gran numero di persone si è radunato nel centro di New York per vedere, e rendere omaggio, a quello che ora è un cimitero che si estende per più di 6 ettari.
Dan Rather: Since the September 11th attack on the World Trade Center, many people have flocked to downtown New York to see and pay respects at what amounts to the 16-acre burial ground.
0.82919406890869s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?